El poder de Zerishi: su guía definitiva en la jungla de los impuestos Japoneses

Puntualidad. Obediencia. Respeto.

Estas son las tres palabras que describen perfectamente la mentalidad de los Japoneses. Y si usted está leyendo este artículo, seguramente ya haya encontrado algunos obstáculos para superar su vida diaria o empresarial.

Hacer negocios en Japón no es un paseo por el parque. Y tampoco hace falta que le diga que los asuntos de impuestos no debería esperar a solucionarlos solo presionando un botón, especialmente si usted no habla Japonés. No es de extrañar que muchos empresarios se sientan desconcertados al establecer su empresa en Japón.

Si es nuevo en Japón y no sabe como empezar o que camino tomar – nosotros tenemos una solución para usted. ¡Es más simple de lo que imagina! Sigua leyendo para descubrir cómo contratar a un asesor fiscal, el cual pueda ayudarle a salvar tiempo y dinero.

¿Por donde empezar?

Al ingresar al mercado japonés, puede notar una sutil diferencia entre las responsabilidades laborales de los japoneses y los profesionales de su país.

Al ingresar al mercado japonés, puede notar una sutil diferencia entre las responsabilidades laborales de los japoneses y los profesionales de su país.

Bastante inusual y complicado, ¿no lo cree?

En otras palabras, para establecer una compañía, tendrá que presentar una solicitud de registro, mientras un abogado de inmigración gestiona su visado.Al mismo tiempo, se espera también que usted informe a la oficina de impuestos sobre la apertura de su empresa, por lo cual también necesitará asistencia de un asesor fiscal.

Punctuality. Obedience. Respect.

¿Se supone que debe usted multiplicarse para tratar tantos temas entre diferentes profesionales y al mismo tiempo tratar toda esta documentación al comenzar un nuevo negocio? Ya está lo suficientemente ocupado tratando de mover el cielo y la tierra para sobrevivir su primer año.

¿Cómo evitar este dolor de cabeza?

Sencillamente comuníquese con un especialista que pueda guiarle a través de todo el proceso desde el principio – un asesor fiscal o zeirishi (ZS) en japonés. Es tan sencillo como eso.

En nuestra experiencia, muchos empresarios y emprendedores contratan a un asesor fiscal después de establecer su empresa y haber experimentado algún aumento de ventas.

Pese a que debería ser al revés.Un asesor fiscal es el primer profesional con el que usted debería comunicarse, en caso de que planee establecer un negocio en Japón.

¿Por qué debería contratar a un contable en Japón?

Conexiones. Si alguna vez necesita ayuda de otro profesional (ya sea un consultor laboral, un gestor de seguros sociales o un abogado para registros), solo tiene que consultarle a su asesor fiscal y el con mucho gusto le proporcionará uno apropiado. Hasta puede concertarle una reunión y ayudarle a resolver su problema. No necesita utilizar su valioso tiempo en encontrar a un profesional de confianza por sí mismo – su asesor fiscal se asegurará de que usted y su empresa sean tratados por un especialista fiable.
Eficiencia en los costos. Un contador o asesor fiscal (ZS) puede registrarse como abogado para los trámites del papeleo (GS). Este tipo de profesional tiene el poder de presentar documentos a un notario público y puede utilizar un sistema de verificación de firma electrónica para establecer empresas. Si usted decide abrir una compañía sin un asesor fiscal, deberá pagar un ‘Sello de ingresos’ por una suma de 40,000 yenes. Un asesor fiscal, sin embargo, no necesita pagar este sello, por lo tanto, ofrece un precio más bajo del que obtendría si lo hiciera usted mismo.
Proceso de devolución de impuestos. Una vez completados los procedimientos del establecimiento, es requerido que usted envíe varias notificaciones a la oficina de impuestos. Una de las notificaciones, llamada “Proceso de devolución de impuestos” (青色申告書 en japonés), es un documento esencial en la estrategia de reducción de impuestos. En caso de que no lo presentara a tiempo, perdería la oportunidad de obtener una reducción de 650,000 yenes en impuestos al final de su primer año fiscal. A pesar de eso, ni un Redactor de documentos jurídicos (SS) ni un Redactor de documentos administrativos (GS) le informarán sobre este documento dado que los asuntos fiscales no son de su área de especialización. En cambio, un asesor fiscal, se asegurará de enviarle este documento a tiempo.
Beneficio de traducción. Uno de los mayores obstáculos para los extranjeros en Japón es el idioma. La mayoría de las instituciones japonesas, incluidos los bancos, las oficinas de impuestos o los servicios de pensiones, aún no ofrecen un servicio eficiente en inglés o español. Esto puede parecer desalentador, especialmente cuando eres nuevo en Japón. Aquí es donde su asesor fiscal angloparlante puede acudir al rescate. Aunque la traducción no es su deber, no se negarán a hacer algunas llamadas en su nombre ni a acompañarle si tiene algún problema. A veces puede tener un precio adicional, pero nadie puede ponerle un precio a la sensación de seguridad y descanso que obtiene.
Apoyo continuo. Tener un asesor fiscal significa tener un apoyo continuo y duradero. En cualquier momento. En cualquier sitio. ¿No está seguro de cómo inscribir su empresa en la Seguridad Social? Llame a su asesor fiscal. ¿No sabe si es apto para una exención de pensión? Póngase en contacto con su asesor fiscal y hará algunas llamadas en su nombre. También es quien le guiará a través de las costumbres comerciales japonesas para asegurar su adaptación sin problemas al nuevo entorno.

Siente la idea tentadora ¿no?

Como puede ver, los asesores fiscales pueden asesorarle en asuntos fiscales y al mismo tiempo pueden ofrecerle una amplia gama de asistencia que nunca hubiera esperado.

Sea sabio con el dinero y el tiempo comuníquese con un asesor fiscal y ¡comience sus sueños en Japón con éxito!

Laia

Nice to meet you, I’m Laia, your Spanish translator.

New at Otani Accounting Office and in charge of the IT section, I’ve had a lot of insights of how this company works and always find many ways to help others.

I can totally help you understand Japanese Taxes in Spanish, a language that you would probably prefer to see it less as a burden. I can make things easier for you and your business to succeed in the best way possible !

 

WE'RE

HIRING

TALK TO OUR TEAM

By submitting, you agree to our Privacy Policy and Terms of Use

  • Operating in Japan since 1983
  • Clear communication in the English language
  • No hidden extras and upfront payments

I ended up taking the services of the Otani Accounting Office because their website was great and they had good reviews online.

The OAO team was with me every step of the way, offering advice and tips to make my future tax returns even easier.

As a result, I got a fantastic return, claiming the amounts that I was entitled to.”

Stephen Heller, Project Manager at Mugen Creations LLC

Thank you!
Your message has been successfully sent.

We well get back to you within 1 business day to discuss the details.